La viceconsejera defiende el uso del euskera por parte de las nuevas generaciones «en todo el ecosistema» fuera de las escuelas


Archivo
Archivo – Miren Dobaran – EUROPA PRESS – Archivo

MADRID, 23 Jun. (EUROPA PRESS) – La viceconsejera de Política Lingüística del Gobierno Vasco, Miren Dobaran, dijo el jueves que es necesario «acertar» con las nuevas generaciones y ofrecerles oportunidades para que puedan hablar euskera «en todo el ecosistema» fuera de la escuela, y así tener «más facilidades» y «sentirse mejor con el euskera» fuera del ámbito académico.

En una entrevista concedida a Bizkaia Irratia y recogida por Europa Press, Dobaran señaló que el perfil de los actuales euskaldunes ha cambiado y que la mayoría son nuevos hablantes, que han aprendido el euskera en la escuela y no han tenido la oportunidad de utilizarlo en el barrio, en la familia o en el ámbito informal de la vida cotidiana. Por ello, ha señalado que les falta el hábito de utilizar el euskera y que tienen que «construir unos registros».

«Lo que hay que hacer. Acertar con las nuevas generaciones y saber que sólo con el proceso escolar no es posible. La escuela da una base, pero, después de esa base, hay que hacer una inmersión, hay que ofrecer a las siguientes generaciones oportunidades para que en todo el ecosistema extraescolar puedan hablar también en euskera, para que tengan más soltura y se sientan mejor con el euskera fuera del ámbito académico», explicó.

Además, el viceconsejero de Política Lingüística señaló que «no es lo mismo vivir en un pueblo de Lea-Artibai que en un pueblo del Gran Bilbao», y que eso hace que las instituciones públicas deban hacer «un estudio casi municipio por municipio con cada servicio de euskera y construir la política lingüística que se necesita, viendo qué hábitos de vida tienen los ciudadanos, dónde lo hacen, qué tipo de relación tienen y, en base a eso, hacer una política lingüística».

«Todo es diferente, y hay que saber gestionar esa diversidad y construir una política lingüística casi localidad por localidad. Ya lo están haciendo, y los servicios de euskera merecen un reconocimiento por ello», subrayó.

Asimismo, consideró que la política lingüística debe construirse «teniendo en cuenta la realidad actual», y que no sólo debe ser una tarea de los técnicos de euskera, sino también de los de urbanismo o turismo.

En su opinión, «si queremos tener éxito, debemos hacerlo, convencerles de que esa es también su labor, es decir, incorporar nuestra lengua oficial a sus políticas, y construir cualquier política urbanística o turística teniendo en cuenta la lengua».

«Si lo conseguimos, daremos otro salto cualitativo, no sólo porque no serán sólo los técnicos y los responsables del área de euskera los que apoyen el euskera, sino que todos los que están construyendo la ciudad y haciendo diferentes políticas también tendrán ese chip».

FEMINIZACIÓN Por otro lado, la viceconsejera de Política Lingüística ha destacado que la feminización y el papel de la mujer en el proceso de revitalización del euskera «es algo que está ocurriendo constantemente» en la actualidad.

En este sentido, ha señalado que parece que los hombres «se han quitado de encima» la responsabilidad del proceso de normalización o revitalización de la lengua y, por el contrario, han sido las mujeres las que «lo han asumido».

Los datos de Euskaraldia también nos lo dicen claramente: «¿Quiénes son las principales participantes? Las mujeres. ¿Cuál es el perfil de los profesionales que trabajan en el proceso de revitalización del euskera? Las mujeres. ¿Quiénes son los profesores de los euskaltegis? Las mujeres. Tenemos que estudiar la relación entre la lengua y los roles de género», dijo.


Cookie Consent with Real Cookie Banner